❶❶✅ Đọc truyện tranh Lui Ra Phía Sau Để Vi Sư Tới [Lùi ra sau, để vi sư đến] Tiếng Việt bản dịch Full mới nhất, ảnh đẹp chất lượng cao, cập nhật nhanh và sớm nhất tại AB Truyện. AB Truyen - abtruyen.net

Lui Ra Phía Sau Để Vi Sư Tới

Lui Ra Phía Sau Để Vi Sư Tới

Tác giả: Đang cập nhật

Nhóm dịch: Tổng hợp nhiều nguồn

Trạng thái : Đang tiến hành

Lượt xem: 11.932

NỘI DUNG TRUYỆN

Đường Tăng xuyên không, lấy kinh thành công, được phong là “đấu chiến thắng Phật”. chớp mắt vừa tỉnh lại, bãi bể nương dâu, lại quay về hiện đại. Chỉ là trò chơi thần ma, vòng quay luân hồi, yêu ma quỷ quái, quần ma loạn vũ. Có yêu khí! “Lùi lại, để vi sư lên.” Đường Lạc lộ ra nụ cười “từ bi” với quá khứ.

DANH SÁCH CHƯƠNG

Tên chương
Ngày đăng
Lượt xem
18/07/2025 17:31
75
18/07/2025 17:31
19
18/07/2025 17:31
22
18/07/2025 17:30
18
18/07/2025 17:30
19
18/07/2025 17:30
19
18/07/2025 17:30
19
18/07/2025 17:30
20
18/07/2025 17:30
19
18/07/2025 17:30
18
18/07/2025 17:30
18
18/07/2025 17:30
18
18/07/2025 17:30
19
18/07/2025 17:29
19
18/07/2025 17:29
19
18/07/2025 17:29
21
18/07/2025 17:29
21
18/07/2025 17:29
19
18/07/2025 17:29
19
18/07/2025 17:29
19
18/07/2025 17:29
21
18/07/2025 17:29
21
18/07/2025 17:29
18
18/07/2025 17:28
19
18/07/2025 17:28
18
18/07/2025 17:28
19
18/07/2025 17:28
19
18/07/2025 17:28
19
18/07/2025 17:28
20
18/07/2025 17:28
20
18/07/2025 17:28
18
18/07/2025 17:28
19
18/07/2025 17:28
21
18/07/2025 17:27
20
18/07/2025 17:27
19
18/07/2025 17:27
19
18/07/2025 17:27
19
18/07/2025 17:27
20
18/07/2025 17:27
25
18/07/2025 17:27
21
18/07/2025 17:27
20
18/07/2025 17:27
20
18/07/2025 17:27
20
18/07/2025 17:26
20
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:26
20
18/07/2025 17:26
20
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:26
20
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:26
19
18/07/2025 17:25
19
18/07/2025 17:25
20
18/07/2025 17:25
19
18/07/2025 17:25
20
18/07/2025 17:25
19
18/07/2025 17:25
18
18/07/2025 17:25
20
07/01/2023 18:13
847
07/01/2023 18:12
406
07/01/2023 18:10
403
07/01/2023 18:08
441
07/01/2023 18:06
531
07/01/2023 18:04
477
07/01/2023 18:02
448
07/01/2023 18:00
569
07/01/2023 17:58
434
07/01/2023 17:56
470
07/01/2023 17:53
473
07/01/2023 17:51
465
07/01/2023 17:49
433
07/01/2023 17:47
452
07/01/2023 17:45
441
07/01/2023 17:42
514
07/01/2023 17:40
578
07/01/2023 17:38
479
07/01/2023 17:36
621
07/01/2023 17:34
701
07/01/2023 17:34
525



(Hãy Báo cáo các bình luận không hay và Thích các bình luận tích cực)
hãy bình luận có văn hóa để tránh bị khóa tài khoản